看片提醒:看片調解一下神經,適當看片可以減輕疲勞。請勿上癮!!
首頁>呼來喝去網
外媒谈《空洞骑士:丝WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91two%20cranes%20cbd之歌》中翻质量糟糕:很难怪樱桃社头上!
時間:2025-12-21人氣:532次

- ◎譯 名
- 外媒谈《空洞骑士:丝WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91two%20cranes%20cbd之歌》中翻质量糟糕:很难怪樱桃社头上!
- ◎狀 態
- 53集
- ◎版 本
- TV版
| 內容介紹 |
|
《外媒谈《空洞骑士:丝WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91two%20cranes%20cbd之歌》中翻质量糟糕:很难怪樱桃社头上!》是 《空洞骑士:丝之歌》在公布六年后终于发售。外媒目前,谈空Steam好评率仅为52%褒贬不一,洞骑WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91two%20cranes%20cbd差评主要集中在中文翻译质量差上,士丝社头上玩家对于游戏本身的歌中翻质量糟糕内容给予了高度认可。
对此,樱桃外媒playground发文表示,外媒这个问题很难将责任归咎于Team Cherry。谈空 外媒解释道,洞骑WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91two%20cranes%20cbd虽然本次差评风波也有玩家抱怨启动问题或其他技术性问题,士丝社头上但总体来说,歌中翻质量糟糕关注点主要集中在翻译质量上。难怪然而,樱桃Team Cherry的外媒成员可能并不精通简体中文,也无法直接检查翻译质量。
外媒进一步解释道,从游戏字幕可知,中文翻译由Finn Wu(吴华锋)和Hertzz Liu(刘辉洲)完成,他们是否隶属于任何专业本地化公司尚不清楚。
对此你怎么看?你认为《丝之歌》的翻译质量如何?欢迎在评论区留言。 |
- 1一般的母婴店开下来要多少钱 一二线城市怎么样
- 2区领导开展节前安全工作检查
- 32017F1车手积分TOP榜 法拉利维特尔141分居首位
- 4女忍者小萝莉!卡普空《虚实万象》开放预购 戴安娜Amiibo同步推出
- 5除了搭配正装,皮鞋还可以怎么穿?
- 6“五一”假期将至 文旅市场持续升温 各地“花式”拉动消费热情
- 7“安善萃锦——中式生活美学展”在西班牙开幕
- 8激活“红色细胞”,小区业委会组建跑出“加速度”
- 9三石磊砂锅为什么那么受欢迎
- 10楚胜牌插电式增程混合动力皮卡清障车可上京牌
整站TOP榜
最新評論(共有 12 條評論)


